miércoles, 17 de abril de 2013

La dejadez de Budweiser.



Nos ha llamado la atención el nuevo Spot lanzado por Budweiser esta semana. Y no es que el anuncio en sí este mal. Todo lo contrario. Se nota la calidad y la inversión que han realizado desde el departamento de Marketing. Lo que nos ha llamado la atención, como suele ocurrir en muchos Spots es el Final.Podríamos comparar los anuncios con películas. Micro films de veinte segundos donde los creativos deben contar una historia de principio a fin. Bien es sabido que hay muchísimas formas para hacerlo, desde la retórica, la narración, el Storytelling.... Si lo equiparamos a una historia cinematográfica, se ha de suponer, que es al final de spot cuando uno capta el mensaje, el quiz de la cuestión. En muchas ocasiones es así  y esto hace que a veces nos quedemos con la boca abierta, o simplemente sepamos que es lo que nos están intentando vender. ¿A dónde quiero llegar con todo esto?

Quiero decir, que el mensaje que nos lanza Budweiser, no está claro. Está en Inglés! Y esto hace que nos preguntemos, si lo han hecho intencionadamente, ya que su publico objetivo son personas que se identifican con el AmericanLiving, o es simplemente una manera de lanzar una campaña a nivel internacional, esperando que con un mismo idioma llegue a todo el mundo. Puede ser, que a estas alturas, ya debamos saber todos inglés, al menos lo más básico, ya sabéis, crisis, wallstreet, prayforJapan.... pero estoy seguro de que no es el caso, y mucho menos para ser usado en un anuncio que te tiene que entrar por los ojos en 20 segundos. Lo curioso, es que revisando el spot en otros países  véase el caso de Colombia, han cambiado el Claim final, traduciéndolo al castellano. Al verlo, el mensaje del anuncio me ha llegado más. ha conectado más conmigo, directamente me ha gustado más. En es caso de la versión de España, es un anuncio muy americano, que no sé muy bien lo que me quiere decir.
Esto no nos gusta especialmente, porque aún teniendo la certeza de que cada cosa está pensada, nos hace tener la sensación de que han lanzado una version para Europa, una para Sudamérica, otra para EEUU.... pero no han pensado que cada región, cada pais, cada consumidor de esta marca es diferente dependiendo de donde se encuentre, y creemos sinceramente, que así se alejan de mucha más gente de la que pueden estar acercándose. Nos preguntamos si los mensajes en Inglés, que sabemos que dan ese toque de modernidad, de cultura... a parte de estéticos son funcionales. ¿Vosotros qué opináis?


No hay comentarios:

Publicar un comentario